CATFISH HEADS ON A CLOTHESLINE
Whoever cut them from their spines
was a preacher, I’ll bet—or else
wanted to show off each shearing
of maw from body flawlessly:
all these glistening ampersands
of grief, loose string of e’s
found in et cetera, three repeated
vowels pinned up to complicate
flesh—my obsession with it.
In the breeze’s twisting
of each wan, whiskered head:
obscene, dangling wind chimes.
& the calm after it? Slime glint,
sonic nothing. I’m the shrunken dead
like them, here—witch-brew hoodoo
—my skin wrinkled, greening
the sky’s bluer potion. Sacrifice me
to whichever gods you think left
this catch as evidence of End Times
approaching. My oblivion
comes as catfish possession—
fulfilling the cycle between
night & day, brain & gut, citizen
-ship & city. Every night
I become one. We rise from this
clothesline again. Floating
back to the bank of the river
together, we dream of bodies
though we never find them.
If the spirit does anything
just before death, lifted catfish
head craving a hell or heaven
that is saltless, mapless, I believe
it wanders back to its origin:
unified field of blue before dialectics
in which language’s first, truest
form was silence (I mean the bluest,
most perfect silence)—before Eden
even. I believe it returns to its source,
finally, the way seawater does.
